Minns ni när jag tipsade om Apollon på sluttningen? Har ni sett den än? Om inte är det synd om er på flera plan. För det första är det en jättebra serie. För det andra kan ni inte ospoilat läsa mitt inlägg på Mangafilm.se där jag har en tolkning av serien som jag motiverar jätteutdraget som jag brukar. Ni vet, när jag har en tanke som kan sammanfattas i tre punkter, men skriver fyra A4 istället?
Vill tillägga att jag rätt sällan lider av att jag kan det perfekta uttrycket på ett språk som jag inte kan använda. Men i det här inlägget var det jättemycket. Ville verkligen skriva "seal the deal" angående kyssar, och ville använda "slippery slope". Moneyshot skrev jag till slut på engelska efter mycket velande.
Vill tillägga att jag rätt sällan lider av att jag kan det perfekta uttrycket på ett språk som jag inte kan använda. Men i det här inlägget var det jättemycket. Ville verkligen skriva "seal the deal" angående kyssar, och ville använda "slippery slope". Moneyshot skrev jag till slut på engelska efter mycket velande.
Fan, du utvecklas i rasande takt, eller så var dessa tre texter tänkta som en flerstegsraket!
SvaraRaderaOtroligt bra skrivet.
Mycket intressant analys.
Läsvärd långt utanför Manga/animé-cirkeln.
Oj, tack så mycket! Det är vad som händer när jag får tillgång till oändligt med fritid.
SvaraRaderaDet är lite tråkigt att det är så liten publik inläggen kan tänkas vara intressanta för. Ångrar iblaqnd att jag bestämde mig för att gå ifrån att blöogga på engelska för typ fem år sen.
De två öppningar jag ser är din kolumn i Ottar (?) och att översätta artikeln. Bara två förslag.
SvaraRaderaOttarsamarbetet ska dels avslutas och dels ville de ha korta texter. Översätta ger inte så mycket i sig, för att jag har ju ingen plattform att distribuera från. I så fall måste jag lägga ner en massa jobb på att hitta en bra kanal. Har dock tänkt på att kolla med FLM om de vill ha text om anime på nåt sätt. Jag har skrivit för dem förut, så de kanske är på.
SvaraRadera